。他瞥见一幅风景画,一幅业余
好者最喜
画的风景"小品":画面五彩缤纷,画着一座古桥,一幢屋
上爬满青藤的农舍,还有一条绿树成荫的堤岸。"我就住在这儿附近,"她带着几分歉意说,"走十分钟就到了。"
"我说,你要是觉得这些画并不怎么样,就不必当面捧我。我要听你的真心话。"
"谢谢您的
意。我也真想饱饱
福呢。""喏,"她最后说,"全在这儿了。"
"依我看,这些画完全拿得
去,没什么好难为情的。"笔,可她时至今日,还远远赶不上他们。她每天一成不变地穿着那
难看的棕
衣裙,裙边上还留着上一个雨天沾上的泥
,菲利普初次同她见面。时就看到的破烂
,至今也没拾掇好。"这些画你很喜
,是吗?"过了一会儿,她急不可待地问。菲利普
作镇静,其实心里又惊又慌,不知该说什么是好。这些画不单画得糟糕,油彩也上得不好,像是由不懂
术的外行人涂上去似的,而且毫无章法,
本没有显示
明暗的层次对比,透视也荒唐可笑。这些画看上去就像是个五岁小孩画的。可话得说回来,要果真
自五岁小孩之手,还会有几分天真的意趣,至少试图把自己看到的东西
原样勾画下来。而摆在
前的这些画,只能是
于一个市井气十足、脑袋里
满了
七八糟的庸俗画面的画匠之手。菲利普还记得她曾眉飞
舞地谈论过莫奈和印象派画家,可是摆在他面前的这些作品,却是蹈袭了学院派最拙劣的传统。"噢,行啊,"他说。
"我觉得所有这些都画得
不错的,"菲利普重复了一句。"你还记得那天你对我说什么来着?"她冷不防这么问。
"我只看过你在阿米特拉诺作的画,光凭那些,很难下断语。"
她带着沾沾自喜的神情望着那些画。
"我想先把所有的画看完了,"他回答
,"然后再说说自己的看法。""哎,我说呀,咱们可别吵嘴,"菲利普说,"实在犯不着哟。"
菲利普看不到一丝午饭的影
,心里想:也许等他走后,看门人会把午餐送上来的吧。他只想快
离开这儿,屋里的那
霉味把他
都熏疼了。"乐意奉陪。"
"我不懂你
吗偏偏选这张来挑剔。这可是我所画过的最好的一幅。我相信自己的
力没错。至于画的价值,懂就是懂,不懂就是不懂,这
事儿是没法把着手教的。"虽说菲利普待人接
不见得比别人更诚实,但要他当面撒一个弥天大谎,倒也着实使他为难。在他说
下面这段话的时候,脸一直红到了脖
:菲利普看了看表。
她痛苦而急促地猛
一
气。她那苍白的脸上,泛起淡淡的红
,嘴角
还漾起一丝笑容。菲利普哥地红了脸,本能地想装
正常人走路的姿势来。他讨厌别人提及他的残疾。他明白范妮·普赖斯这番话的
义,无非是说:她其貌不扬,人又邋遢,而他呢,是个瘸
,所以他俩理应同病相怜。菲利普心里对她十分恼火,但
忍着没吭声。然而有一天,她红着脸走到菲利普跟前,问菲利普待会儿她能否同他说几句话。
"这儿我已准备好了午饭。"
"我不想同你吵嘴。你是我在
黎独一无二的朋友。我原以为你对我颇有几分好
。我觉得我俩之间似乎有
缘分。是你把我
引住了——你知
我指的是什么,是你的跛足
引了我。""请你往那边站,我好把画放到椅
上,让你看清楚些。""当然可以,随你说多少句都行,"菲利普
笑说。"十二
我留下来等你。"我认为这些都画得
不错的。""我说,时间不早了。我请你去吃顿便饭,肯赏脸吗?"
"陪我走一程好吗?"她说,窘得不敢正
看菲利普。她的脸刷地涨得通红。她赶
把那幅画拿在手里,把背面对着菲科普。"当然罗,我也不想冒充行家,说自己对绘画很
通,"他说,"不过,那幅画究竟有多大意思,我可不太明白。""你说你向我对教,不过是为了投我所好。那你认为我的画一无是
罗?""难
没什么好批评的了?总有几幅作品,你不那么喜
的吧。""这确实是我的心里话。"
她给菲利普看了二十张长十八厘米,宽二十厘米左右的小幅油画。她把它们一张接一张地搁在椅
上,两
留神着菲利普的脸
。菲利普每看完一张,就

。"不知你是否愿意上我住
看看我的其他作品。我从不让别人看我的那些作品。我倒很想给你看看。"他们沿着大街走去。她拐人一条小街,领着菲利普走
一条更加狭陋的小街,沿街房屋的底层都是些
售廉价
品的小铺
。最后总算到了。他们爬上一层又一层的楼梯。她打开门锁,他们走
一间斜
、开着扇小窗的小
室。窗
关得严严的,屋里弥漫着一
霉味。虽然天气很冷,屋里也不生个火,看来这屋
从来就没生过炉
。床上被褥凌
。一把椅
,一
兼作脸盆架的五斗橱,还有一只不值几个钱的画架——一这些就是房间里的全
陈设。这地方本来就够肮脏的了,再加上满屋
杂
,凌
不堪,看了真叫人恶心。
炉架上,胡
堆放着颜料和画笔,其间还搁着一只杯
、一只脏盆
和一把茶壶。课结束后,菲利普朝她走去。
他俩默默无言地走了两三分钟。