型的机械装置,带有控制升降的
啊手柄啊一类的东西。在这架大机
里有两个神奇的黑匣
,记录了飞行中发生的所有事情。这就是新闻节目中总是谈个没完没了的那
黑匣
。所谓“驾驶舱记录仪”实际“有152个黑匣
?”“也许盖
没在呢。”里奇曼说。“噢,见鬼,”史密斯说“这架飞机上到
是黑匣
,我们现在只是在找那几个主要的——10到12个特别重要的永久
存储
。”“也许你可以再试试用胳膊肘敲打一下,”伯恩说“或者试试用这个写字夹板来砸也行,”他说着从两个座位之间扯
一个写字夹板,递给里奇曼“接着来,狠狠地砸。我正想
个事故来。”从驾驶舱
来以后,伯恩碰碰凯西的肩膀说:“能谈谈吗?”凯西耸耸肩膀。“他是诺顿家的亲戚吧。”
里奇曼来来回回敲打金属盖,一下比一下重,但还是什么事也没有。金属盖护住了手柄,前缘
翼的手柄向上锁得死死的。“这是选购件,”史密斯说“那是由客
决定要不要的东西。我想他们是不会装的。在N—22型飞机上,这个玩艺儿通常是装在尾
上的。刚才我找过,没找到。”“也许盖
已经开了。”“清楚了。”里奇曼说。
“好,现在让我们来演示一次非指令
前缘
翼打开。”“好,”他说着往椅背一靠“这下我明白了。”
里奇曼
与刚才相反的程序
作了一遍:把手柄抬起,向左移,然后向下拉到锁定位置,把盖
盖住手柄。“我们现在先把哪个拽
来?”多赫迪问。“没有,”凯西说“如果是
德派过来的,我估计他还行吧。”“先把驾驶舱的录音机取
来,再取数字式飞行数据记录仪。如果有快速存取记录仪,就把它也取
来。”“好主意,”伯恩说“盖
开着的时候,飞行员是不准飞的。不过话又说回来了,谁又能知
他们
了什么呢?来,把盖
打开。”“我怎样
呢?”“这样
是不可能的,”伯恩说“连偶然
也没有。那么,下面你还怎么想?”多赫迪在驾驶舱外说:“你们几个家伙的闲事办完了吗?因为我得要把记录仪都取
来,我要回家了。”“随你怎样
都行,小
。第一步,用你的手敲它。”“天啊。”里奇曼呆呆地望着说。
“我们这架飞机上有多少个盒
,罗恩?”多赫迪问。“说对了。”史密斯说完后转
朝地板上趴下
去。了。”里奇曼说。
“是
德把他派给我的。”里奇曼试着用他的手掌用力猛击。只片刻工夫,他的手掌就红了,手柄纹丝不动,仍旧锁得死死的。
“这个,”伯恩说
“就是指令
打开前缘
翼。”里奇曼打开盖
,翻过铰链,手柄
了
来。里奇曼用写字夹板
在盖
的边缘往里撬,但盖
的曲面很光
,写字夹板直往下
,盖
还是盖得严严的。“你都不知
有没有快速存取记录仪?”多赫迪说着拿他逗乐。“你了解那小
吗?”“好的。现在把前缘
翼收起来。”“你有没有对他
行过调查?”“当然。”她说。
“好,臭小
律师,敲吧!”他领着她朝飞机后
走,到了别人听不到他们说话的地方。他朝凯西靠近一
,然后说:“这是
不成的,”伯恩说“这是不可能的。非指令
前缘
翼打开在这
飞机上
本不可能。”“也许可以用你的手再试试。”伯恩提议。
“还知
什么?”“我们是在找。”史密斯说。
“那好吧,我和市场
的朋友们谈起过,”伯恩说“他们都说他是个鬼鬼祟祟城府极
的家伙。他们还说,千万别对他麻痹大意。”里奇曼用写字夹板狠命地砸,砰砰地砸在金属盖上。然后他把写字夹板翻过来,用它的边沿来推挤,手柄还是纹丝不动。
里奇曼用写字夹板敲手柄,一下一下敲得很用力。但由于是从侧面敲击,翻起的盖
还能起到保护作用。写字夹板还没砸到手柄,就先碰到盖
。这样来回好几次,盖
受到震动冲击,又翻落下来。里奇曼只好停下来,把盖
翻过去,然后再继续敲打。罗恩·史密斯正在指挥
作,一只手
张地在自己光秃秃的脑瓜上挠着。“对了,”他说“把嵌板向左移。”里奇曼把左手伸到某座,然后
打手柄。但是盖
护住了手柄,什么情况也没发生。“你还想继续试吗?”伯恩说“也许你已经开始知
这里
的名堂了吧?这
本不可能,臭小
律师。有这个盖
盖在那儿是
不动的。”“来啊,敲打盖
。”随着电钻发
金属嗡嗡声,驾驶室的地板被打开,
一串一串的线路和小盒
。“永久
存储
。”里奇曼重复
。“有152个。”史密斯说。凯西知
,随便再换个谁,要想回答这样的问题,就得先把厚厚一沓工程图纸翻个遍才行,可是史密斯把电路系统背得
瓜烂熟。“嗨,”伯恩说“这想得好。也许你有本事碰巧把盖
砸开来。用你的写字夹板再试试,臭小
律师。”里奇曼看上去迷惑不解,他转
对凯西说:“我还以为他们在找黑匣
呢?”